السيد علي الشهرستاني ( مترجم : هادى حسينى )
189
منع تدوين الحديث ( منع تدوين حديث ) ( فارسى )
پاسخ داد : اين آيه : لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جُناحٌ فِيما طَعِمُوا . . . « 1 » بر كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند ، باكى درآنچه خوردهاند نيست ) من از كسانىام كه ايمان آوردم و كارهاى نيك كردم . . . ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنُوا . . . « 2 » ( سپس پرهيزكار شدند و ايمان آوردند ) . . . ثُمَّ اتَّقَوْا وَ أَحْسَنُوا . . « 3 » ) ( پس از آن راه تقوا در پيش گرفتند و به كارهاى نيك دست يازيدند ) من با رسول خدا در بَدْر وحُدَيبيّه وخندق حضوريافتم ! عمر گفت : آيا پاسخ اين مرد را مىتوانيد بدهيد ؟ ابن عبّاس گفت : اين آيات ، براى گذشته عذر است و براى ديگران حُجّت ؛ زيرا خدا مىفرمايد : يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ وَ الْأَنْصابُ وَ الْأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ . . « 4 » ( اى ايمان آورندگان ، بدانيد كه شراب و قمار و انصاب و ازلام ، از اعمال پليد شيطان است ) آن گاه ادامه داد تا به اين آيه رسيد [ كه ادامه آيهاى است كه آن مرد خواند ، پس از ( فِيما طَعِمُوا ) ] . . . إِذا مَا اتَّقَوْا وَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَ أَحْسَنُوا . . . « 5 » ( بر اشخاص باايمان و نيكوكار ، حرجى نيست هنگامى كه با تقوا باشند و ايمان و كارهاى صالح را پىگيرند ، سپس پرهيزگار باشند و باايمان ؛ پس از آن ، تقوا پيشه كنند و كارهاى نيك انجام دهند ) . خداى بزرگ از نوشيدن شراب نهى كرده است . عمر گفت : راست گفتى ، نظرتان چيست ؟
--> ( 1 ) . مائده / 93 . ( 2 ) . ادامه آيه 93 . ( 3 ) . ادامه آيه 93 . ( 4 ) . مائده / 90 . ( 5 ) . مائده / 93 .